From the city of Belfast, C. S. Lewis’s birthplace. That’s Aslan in the distance. I’m guessing Maugrim is the black wolf.
Worldbuilding Wednesday 07/23/25: Names of the Seven Isles (Narnia LXIII)
In the Chronicles the island group known as the Seven Isles did not receive much worldbuilding. Two of them were named: Brenn and Muil, and there was a city, Redhaven. That’s as much as we know. Some wikis say they under Narnia’s dominion the same way the Lone Islands were, but there’s no evidence from the books to support this. Pauline Baynes’s maps locate them as east of Ettinsmoor. They were visited by the Pevensie Kings and Queens during the Golden Age and by Caspian in The Voyage of The Dawn Treader who says:
![]() |
… five days more we were in sight of Muil which, as you know, is the westernmost of the Seven Isles. Then we rowed through the straits and came about sundown into Redhaven on the isle of Brenn, where we were very lovingly feasted and had victual and water at will.
— The Voyage of the Dawn Treader |
![]() |
Now the word isle suggests they were smallish; but in truth, in the English language isle and island are practically synonyms, isle being used in more poetic nomenclature than island. Take the commonly-used title of The British Isles, for example. The Seven Isles simply has a grander ring to it. Plus, a place known as the Lone Islands already existed, and Lewis sought to differentiate between them.
Why were there seven? Again, that poetic ring. But as they’re mentioned in VODT, perhaps they are meant to echo the seven lost lords.
So, my headcanon is going to fill them in a bit. They are islands big enough to support a sizable population, and they are their own country. Though they are the northernmost of the known islands, the climate is not harsh because of a warm current and in fact may be more mild than Narnia’s. I’m going to say also they were accomplished sea traders and explorers, so the names given there will reflect a combination of Portuguese and Dutch.
Names used in the Seven Isles
Male
Alekasar Balabin Cazelin Damo Darzdenin Deulin Enor Etempor Ferecido Glasnin Merekin Nateiro Piro Radzin Rosegalin Rupego Sersgei Terefal Vontigo Zameto |
Female
Adanda Coriva Deliza Edrilka Enfaloré Fanafalla Fasha Imurra Irindé Izidora Izmivia Lalaveia Liriltta Mirié Noanté Orasava Paraffeia Pideela Satespa Zuleena |
Maugrim on Stage, Part 1

The White Witch and Maugrim from a 1967 BBC production. As it was customary for the BBC to record over all videotapes, the actual show has been lost.
Although Maugrim — or Fenris Ulf, depending on your edition — is only a minor character in The Lion, the Witch, and the Wardrobe he takes greater importance in stage adaptations. In the play he serves as the White Witch’s right hand man and is the villain of the first major conflict, when he chases Susan up a tree. Aslan and Peter arrive to save the day, with Peter killing the wolf with his sword Rhyndon (not named until the second book) for which he is knighted by Aslan. For a children’s stage production it’s a flashy, exciting moment.
Though wolves soon disappear from the story the actors likely returned later in other roles due to the economy of casting. They might have changed costumes and become soldiers in the Witch’s army, for example.
Like Mr. and Mrs. Beaver, and often Aslan himself, Maugrim is anthropomorphized for stage productions. Usually this is in the manner of the musical Cats, where the species is merely suggested. But in the hands of a good production designer Maugrim should not only suggest wolf but also military officer, along the lines of the Nazi Gestapo or the East German Stasi.
The costumer who created the getup above does both, outfitting him in a brown military coat ornamented with fur. He has wolf ears and a neck ruff, though they are not integrated well with his captain’s hat. His armband reads SP for Secret Police.
Another take on Maugrim as military officer. His wolf ears are attached directly to his hat and he sports a dress shirt and tie. His makeup gives his eyes just the right emphasis, though his expression seems quizzical. I bet in this production the scene was played for laughs.
Another nicely done Maugrim in a brown jacket, however it doesn’t have the budget of the first one. I can tell you how it was made: A pair of men’s black jeans, patched and distressed, one of those anthro, furry-headed scarves that were popular a few years back, and an altered suit jacket with sewn cording and round brass buttons. Any amateur theater group can imitate this getup even if their costumer isn’t professionally trained.
Here Maugrim is styled after the comic book hero Wolverine in black leather. He has a tail, though you can see only a hint of it by his left hand. To me he he’s more Maugrim than the previous three costumes, despite not looking like a military officer. He’s more outlaw and gangster.
But there are also conceptions of Maugrim that emphasize his beast nature. In the 2005 Walden/Disney movie, he was an actual wolf (CGI’d of course.) In the text, too, he is more wolf than humanoid. He sleeps on the ground like a giant dog, alarming Edward when he wakes, and rears and snaps at Susan’s ankle when she is trapped in the tree. His fur rises and he growls.
The costume below emphasizes his lupine aspect, with the actor sporting a horrendous mask full of teeth and a bare, athletic body.
This also brings up the point that whether wolf or man-wolf, Maugrim must be able to move, and move quickly. So no bulky fursuits or heavy headpieces.
An effective Maugrim done with with just a black bodysuit and a puppet head.
Maugrim with a double cane? I can guess they were necessary so the actor could imitate a four-limbed canine lope, but they do look silly in this still from a Danish production.
Why I Hate Narnia as an Action Movie
Walden/Disney, I’m looking at you.
I’m looking at all three of the Walden/Disney films mind you, but in particular The Lion, the Witch, and the Wardrobe since it was the most popular one and the most influential. I figured I would talk about it now because a new Netflix Narnia series directed by Greta Gerwig (director of Ladybird, Little Women, and the recent hit Barbie) is due to begin shooting this fall.
Oh, on the surface I liked the 2005 The Lion, the Witch, and the Wardrobe well enough. I didn’t think it was completely awful. It was OK. But it took what was a magical children’s story and turned it into an elaborately designed, overly CGI’ed action film along the lines of The Lord of the Rings and any number of SFF films that came out in the late 1990s/early 2000s, such as Pan’s Labyrinth and Eragon.
Two More French Flammarion Editions, 1980
![]() ![]() |
Another two Narnia books from Flammarion, but under a different imprint: Du Chat Perche, or The Perching Cat, referring to, I suppose, cats’ habits of napping on the backrest or arm of the chair the reader is sitting in. These look like hardbacks, so maybe the series was split between the two imprints with the Castor Poche one being for paperbacks. I can see that.
The artwork is decent, but for the life of me I can’t see why the artist chose to depict the scene of Peter fighting Maugrim on LWW instead of the more evocative and colorful Aslan or White Witch. Maugrim wasn’t even a major character. Plus, it’s not even Winter. (On another look, I see a lion’s face in the clouds in the sky, but that’s not where Aslan belongs, dammit!)
The Silver Chair fares much better, perhaps because it looks done by a different artist. It has a paint-by-number set quality that is attractive and correctly depicts the desolate nature of the landscape, with pine trees, rock walls, and a sputtering campfire whose smoke is blown away by a chill breeze. The three look towards Castle Harfang, and that is depicted correctly as well though from what I remember it was snowing in that scene. Still it’s a nice rendering with castle’s windows glowing against the jagged mountains and the feeling of impending twilight.
Worldbuilding Wednesday 7/16/25: Perils of the Great Eastern Ocean, Part 2 (Narnia LXII)

The Aspidochelone, or turtle-island
Here’s some more mythical sea perils that Lewis left out of The Voyage of the Dawn Treader. Or, as a reader suggested to me, might have inspired him. Part 1 is here.
I also forgot a trope that relates to giant whirlpools. Which is — a trip to Atlantis! More than one pulpy story, comic book adventure or movie/cartoon/TV show features a ship that descends into the maelstrom only to wind up in the lost world of Atlantis. According to TVtropes, it’s known as a Portal Pool. The Wood Beyond the World in The Magician’s Nephew is, of, course, the portal pool to end all portal pools.
Perils of the Narnian Sea
Aspidochelone | The official name for a sea turtle that is so gigantic it appears as a small island, often with trees, soil, and other features. It’s also used for other titanic beasts with vegetative back coverings. Anyway you slice it they are perilous for sailors because they are fooled into going onshore only to find the ground shaking and the island sinking as the turtle moves. Which, in much of the folklore, ensues because someone foolishly lights a fire on the island. |
Icebergs | Though Caspian & crew were sailing in southern waters it’s not unusual for an iceberg or two to appear. Driven by rogue currents, these massifs can travel a long way before finally melting. Such an occurrence could tempt the crew with the promise of fresh water.
But icebergs are dangerous as the majority of their mass is invisible and underwater. The ship might breach on an ice shelf or be damaged by hidden outcroppings; there would also be dangers as the iceberg melts and breaks up. More than one iceberg could trap the ship within their midst and slowly crush it. Finally, there might be things living on the iceberg: polar bears, aggressive elephant seals, yeti, hostile tribesmen, or ice dragons (or cold-drakes, as Tolkien would say.) |
Swallowed by a whale | Another trope that’s been featured many times, all the way back to the Old Testament and the story of Jonah. Sometimes it’s another creature, like a giant fish or sea dragon, but the concept is the same: the entire ship is ingested and stranded inside the whale’s innards, facing a dreary existence of living off periodic intakes of fresh fish. Such was the fate of Gepetto, Pinocchio’s father.
In folktales as well as modern retellings the ship and crew can escape by merely starting a fire inside the beast, which annoys it enough to vomit them out (or expel the characters through its spout if it’s a cartoon. Yes that’s anatomically impossible.) Notably, the Aspidochelone is irritated by the same thing. Alternately, the characters can wander through the beast’s internal organs (ala Fantastic Voyage) and even meet other travelers stranded there. In truth Lewis used aspects of this trope in the Dark Island adventure the ship and crew experienced. |
Tsunami/Rogue wave | A real-life danger especially near coasts, where the ship could be capsized or stranded many miles inland. |
Fish men | These beings have many names, but are basically humanoids with fishlike features. Lovecraft’s Deep Ones are one type; the Kuo-Toa of AD&D fame are another. The Creature from the Black Lagoon is perhaps the archetype. Fish men can breathe water as well as air and are prone to attacking ships, rising up from the sea to claw their way up the hull. They are usually bestial and primitive, but not always. |
Disappearing island | Like an oceanic version of Brigadoon, the disappearing island is there and… then it’s not. The island may be an Aspidochelone creature or have a sinister purpose, like H. P. Lovecraft’s R’lyeh.
The myth was likely born from sightings of the real-life Fata Morgana. The same optical phenomenon is responsible for floating cities and ships. Because it’s so otherworldly looking here’s a pic. |
Collars
I think this photoshopped pic is hilarious, making visual allusions not only to the plastic hood of the witch’s sleigh, but also to her wardrobe with its immense fur hoods and the wide collar of her ice-blue gown.
Two French Flammarion Editions from the 1980s
Another entry in my series of French editions of the Chronicles.
Here are books one and two side-by-side, published in the early 1980s. That is clear because the first is no longer titled Le Lion et la Sorcière Blanche but L’armoire Magique — The Magic Wardrobe. If you do a search on this title and misspell it as L’amour Magique (Magic Love) you will find books about Tantric sex. No kidding.
(More recent French translation have the full and correct title.)
The cover artwork is unique to these editions and looks hastily done. The White Witch has worms, or snakes, or something around her neck. What is it? Vines? Thorns? While on the Prince Caspian cover both Caspian and Trumpkin are riding Aslan, which I don’t think happened in the book, and there’s an inconspicuous badger and a bunch of mice suspended in front of him. Well, both get the main points of the story across, unlike some covers. Both look cheaply and quickly released.
Of more interest here is their publisher. Castor Poche, which means Pocket Beaver in English, is the imprint for children’s and young people’s literature under the Flammarion publishing banner. Castor Poche was created in 1980 and is still one of the leading paperback collections for young people in France.
On to Flammarion, and here’s where it gets interesting. Flammarion is now a subsidiary of Groupe Madrigall, the third largest French publishing group, but it was originally founded in 1875 by Ernest Flammarion, brother the astronomer Camille Flammarion, to publish Camille’s book Treaty of Popular Astronomy. The company also published Émile Zola, Maupassant, Jules Renard, Hector Malot, Colette, and other medical, scientific, geographical, historical works and … the Père Castor children’s series. There’s that beaver again!

Three Père Castor books from the 1950s with distinctive and colorful artwork on the covers.

An early advertisement for the imprint.
After some translation and research I found out Père Castor, or Father Beaver, was a character created by children’s book pioneers Paul Faucher and Lida Durdikova. Like any good father, Père Castor told stories to his children, young beavers Câline, Grignote and Benjamin, stand-ins for curious children who want to learn.

Père Castor and his children from a 1990s animated TV show.
So it looks like there’s where the Pocket Beaver imprint came from. It’s also very fitting for the Narnia books, because Mr and Mrs. Beaver were major characters in the first one.